#3【DBD】新キラーThe Plagueがメメント中に何を言ってるのか考えてみた【What is The Plague saying during the Mori?】

#3【DBD】新キラーThe Plagueがメメント中に何を言ってるのか考えてみた【What is The Plague saying during the Mori?】

Articles, Blog , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 8 Comments


If you haven’t checked out our previous videos, please check them out before you watch this. This time we’re gonna go into the last part. Anyway let’s listen first. this part. The previous summary; (1)She speaks in Akkadian with Babylonian dialect(With loan-words of Sumerian) (2)Addanika=attention,listen,heed in Akkadian (3)Dingir=god in Sumerian Sumerian language was rarely spoken in Babylonia but used in rituals or as a written language. this time we’re gonna search what she says in Akkadian language database. First we divided “Asapomer” into two parts; “Asapo” and “mer”. we could find out two words sounds similar to “Asapo” One means “to exorcise” and “to cure” The other means ” to add” “to increase” and “to multiply” theory 1; Exorcise something! Theory 2; Increase something! Let’s find out the meaning of “mer” and think which verb matches better with the meaning of “mer”. In Akkadian “me” means “water” So seems “Asapu me” means “Exorcise water” but also we found a research paper explaining that Asapu(Exorcise) has the original form;”Asapum” so there’s a possibility that the sound “m” comes from the end of word”Asapum”. However we think it might be natural that it has object after verb.(I don’t know the grammar of akkadian though) So here’s the final theory from us! means we think. According to her story, water has been polluted and a plague spread. Also water has something important and religious meaning to her. This is not 100% sure since we are not experts in ancient languages, but hope we can check the answer one day if it’ll come out. Thank you for watching this video! Hope you guys enjoyed it! If you enjoyed this video and are interested in our channel, don’t forget to subscribe, leave a comment and thumbs up. Also any requests for our next video are very welcome! See you again soon!

8 thoughts on “#3【DBD】新キラーThe Plagueがメメント中に何を言ってるのか考えてみた【What is The Plague saying during the Mori?】

  • くるみ Kurumi Post author

    「神よ聞け、どうか水を清めたまえ」っていうことか!!あと海外の掲示板で「神よ、あなたの生贄にしてください」って言ってるっていう情報も見かけたけどどっちもしっくりくる。もしかしてもともと正解とかはなくて、それっぽく解釈させて楽しませるのも運営の狙ってた目的のひとつなのかも

    解釈動画楽しかったです!!!!!

  • NORCAMMI CHANNEL Post author

    今回の検証中に出てきた説を一応全部をおさらいしておきます。
    (あまり有力ではないものも含みます。)
    1番目が今回動画で紹介した私なりの最終アンサーです。
    ☆1. Addanika dingir asapu me! = Attention God! Exorcise water!
    (聞け、神!水を清めよ!)

    (以下、検証中に出てきた説)
    2. Addanika dingir assapu me! = Attention God! Increase water!
    (聞け、神!水を増やせ!)
    3. Ad-da-ni Ka-dingir assapu me! = The father, Babylon! Exorcise water!
    (父なるバビロンよ!水を清めよ!)
    4. Adda ni ka dingir assapu me! = Send strength to god(or Babylon)! Exorcise water!
    (神/バビロンに力を送る!水を清めよ!)
    5. Adda ni ka dingir assapu me! = Send this body to god(or Babylon)! Exorcise water!
    (この者の死体を神/バビロンに送る!水を清めよ!)
    6. Adda ni ka dingir assapu me! = Send respect(or fear) to god(or Babylon)! Exorcise water! (神/バビロンに敬意(恐怖)を送る!水を清めよ!)
    7. Adda ni ka dingir assapu me! = Kill this one for god(or Babylon)! Exorcise water!
    (神のためこの者を処刑す!水を清めよ!)
    8. Adda mi ka dingir assapu me! = Send dark to god(or babylon)! Exorcise water!
    (神/バビロンに闇を送る!水を清めよ!)
    9. Adda mi ka dingir assapu me! = Send deity's power to babylon! Exorcise water!
    (バビロンに神の力を送る!水を清めよ!)
    ・・・などなどでした。この他の解釈もネットでは色々でているようです。

    動画は全部で3つありますので、興味のある方は
    そちらも見てみてください!チャンネルの動画一覧から飛ぶことができます。
    それではまた!

  • ついつい Post author

    私も何をいってるのかとても気になってました。調査ありがとうございます!

  • ノーチラス Post author

    神よ、この者を生贄に捧げます。どうか水を清めたまえ みたいな意味になってるのかな
    あえて複数通りの回答が取れるようにしてるなら制作班すごいなぁ
    こういうの好きだから検証する人には敬意しかない

  • FLASH SHOCK Post author

    プレイグってメメントもそうだけど、ロビーにいる時もなんか言ってるよね。
    カタカナにすると「メアパホーン インディア オクバ」って感じのやつ。

    (よう喋るキラーやな……)

  • 空の律者 Post author

    初見です!登録しました!

  • Schattenwolf Post author

    Thank you soo much for the hard work and the interesting fitting theorie!!!

  • Schattenwolf Post author

    Could you also find out what she is saying in the menu? Merfahung dingir okurwa or something like that

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *